口譯報(bào)價(jià)
備注:
1、譯員級(jí)別定義:
中級(jí)譯員:1-3年口譯工作經(jīng)驗(yàn),服務(wù)過(guò)上百場(chǎng)會(huì)議;
高級(jí)譯員:5年以上口譯工作經(jīng)驗(yàn),服務(wù)過(guò)數(shù)百場(chǎng)以上大中型會(huì)議;
2、如為以上報(bào)價(jià)中未標(biāo)示的稀有語(yǔ)種,請(qǐng)致電本公司查詢;
3、如需往外地出差,費(fèi)用原則上在原報(bào)價(jià)基礎(chǔ)上加收30%左右,客戶須負(fù)責(zé)翻譯人員的食宿、交通等費(fèi)用;
4、日工作時(shí)間以8小時(shí)計(jì),不足4小時(shí)按半個(gè)工作日計(jì)算,超出8小時(shí)的時(shí)間按加班計(jì);
5、口譯業(yè)務(wù)以半天起價(jià);
6、同聲傳譯每次必須兩人;
7、我公司可提供相應(yīng)各類(lèi)型同傳設(shè)備。
筆譯報(bào)價(jià)
備注:
1、譯文級(jí)別定義:
閱讀級(jí):譯文確保達(dá)意,以了解文件內(nèi)容為主,供內(nèi)部參考使用;譯員具有1-3年翻譯經(jīng)驗(yàn)。
標(biāo)準(zhǔn)級(jí):符合專(zhuān)業(yè)要求,譯文忠實(shí)原文,通順流暢,用詞準(zhǔn)確;譯員具有5年以上相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)的翻譯專(zhuān)家,具有國(guó)家人事部頒發(fā)的二級(jí)翻譯證書(shū), 并由專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言質(zhì)檢人員進(jìn)行全文詳細(xì)審校。
出版級(jí):除完成標(biāo)準(zhǔn)級(jí)的要求,譯文需要達(dá)到目標(biāo)語(yǔ)言本地化的要求,基本達(dá)到目標(biāo)語(yǔ)言的母語(yǔ)水平,并有語(yǔ)言專(zhuān)家、行業(yè)專(zhuān)家進(jìn)行審核校譯;譯員具有10年以上相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)的資深翻譯專(zhuān)家。
2、如稿件數(shù)量較大,如10萬(wàn)字以上或有意長(zhǎng)期合作,則由雙方協(xié)商,我公司愿提供優(yōu)惠價(jià)格;
3、英語(yǔ)稿件單次翻譯稿件不足500字按500字,500字以上按實(shí)際統(tǒng)計(jì),其他語(yǔ)種不足1000字按1000字,1000字以上按實(shí)際統(tǒng)計(jì);
4、數(shù)量統(tǒng)計(jì)以中文作為計(jì)量單位,標(biāo)準(zhǔn)為WORD軟件中“工具欄”-“字符數(shù)(不計(jì)空格)”一欄為準(zhǔn);字?jǐn)?shù)均以電腦統(tǒng)計(jì)為準(zhǔn),無(wú)電子稿則采用人工計(jì)數(shù),計(jì)數(shù)標(biāo)準(zhǔn)與電腦計(jì)數(shù)相同;
5、報(bào)價(jià)已包含錄入、排版、打印等服務(wù);
6、日翻譯量為5000-8000字/人,超出日正常工作量根據(jù)情況加收30% -100%的翻譯費(fèi);
7、如需復(fù)雜版面處理,如CAD文件,適當(dāng)收取排版費(fèi)用;
8、免費(fèi)上門(mén)取送稿件,提供激光打印稿及電子文件。