機(jī)械制造
機(jī)械行業(yè)發(fā)展快速,各類專業(yè)技術(shù)日異月新,做好機(jī)械行業(yè)翻譯,就必須充分了解機(jī)械行業(yè)相關(guān)的背景知識(shí),方法之一就是閱讀大量專業(yè)文
獻(xiàn),例如國(guó)家標(biāo)準(zhǔn):GB標(biāo)準(zhǔn)、JB標(biāo)準(zhǔn)、JJC標(biāo)準(zhǔn)、HG標(biāo)準(zhǔn)、JG標(biāo)準(zhǔn)、YS標(biāo)準(zhǔn)等。并且通過(guò)大量的閱讀,同時(shí)積累專業(yè)詞匯。
機(jī)械行業(yè)是一個(gè)專業(yè)性很強(qiáng)的領(lǐng)域,在它的文章內(nèi)容中會(huì)涉及到很多專業(yè)詞匯,在翻譯機(jī)械行業(yè)的稿件時(shí),為了保障專業(yè)術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一性,這
就需要我們根據(jù)平時(shí)的翻譯積累做一個(gè)機(jī)械行業(yè)專業(yè)詞匯匯總表,這樣才能保證前后術(shù)語(yǔ)翻譯的統(tǒng)一性。
要想做好機(jī)械行業(yè)翻譯,除了需要不斷的加強(qiáng)自身素養(yǎng)之外,還需要翻譯人員不斷的實(shí)踐總結(jié)。
驕陽(yáng)翻譯在專業(yè)詞匯方面有著極高要求和嚴(yán)格的制度,經(jīng)過(guò)近二十年的積累,已經(jīng)擁有了機(jī)械制造行業(yè)超大的術(shù)語(yǔ)庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù),并且堅(jiān)持針
對(duì)每一份專業(yè)文件都要總結(jié)術(shù)語(yǔ),經(jīng)專家確認(rèn)后存入術(shù)語(yǔ)庫(kù)中,對(duì)每一份專業(yè)文件都嚴(yán)格校對(duì),準(zhǔn)確無(wú)誤后錄入語(yǔ)料庫(kù)。這使得我們能夠做
到術(shù)語(yǔ)的精準(zhǔn),表述的專業(yè),為正確翻譯打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),同時(shí)為我們的客戶提供最精準(zhǔn)和專業(yè)的翻譯服務(wù)。
行業(yè)術(shù)語(yǔ)舉例
stamping,?press | 沖壓 | feeder | 送料機(jī) |
rack,?shelf,?stack | 料架 | cylinder | 油缸 |
robot | 機(jī)械手 | taker | 取料機(jī) |
conveyer?belt | 輸送帶 | shine | 亮斑 |
splay | 銀紋 | gas?mark | 焦痕 |
delamination | 起鱗 | cold?slug | 冷塊 |
blush | 導(dǎo)色 | gouge | 溝槽;鑿槽 |
satin?texture | 段面咬花 | witness?line | 證示線 |
grit | 沙礫 | granule=peuet=grain | 細(xì)粒 |
grit?maker | 抽粒機(jī) | cushion | 緩沖 |
magnalium | 鎂鋁合金 | bottom?plate | 下托板(底板) |
stripping?plate | 內(nèi)外打(脫料板) | outer?stripper | 外脫料板 |
inner?stripper | 內(nèi)脫料板 | lower?stripper | 下脫料板 |
powder?metal?forging | 粉末鍛造 | cold?chamber?die?casting | 冷式壓鑄 |
precision?forging | 精密鍛造 | cold?forging | 冷鍛 |
press?forging | 沖鍛 | compacting?molding | 粉末壓出成形 |
rocking?die?forging | 搖動(dòng)鍛造 | compound?molding | 復(fù)合成形 |
rotary?forging | 回轉(zhuǎn)鍛造 | compression?molding | 壓縮成形 |
rotational?molding | 離心成形 | dip?mold | 浸漬成形 |
rubber?molding | 橡膠成形 |
專業(yè)領(lǐng)域