我們作為外派人員的雇傭方,負(fù)責(zé)外派人員的招聘、培訓(xùn)、管理和薪酬福利等。這樣,您就可以使用到非常專業(yè)的翻譯,而無需考慮外派人員的招聘、培訓(xùn)、管理和薪酬福利等。從而為您解除了尋找優(yōu)秀翻譯人才的后顧之憂。
針對大中型企業(yè)日益增多的海外拓展及工程項目,翻譯派遣對于用戶和翻譯公司來說是一種高效雙贏的長期合作。
對于用戶來說,借助翻譯公司的專業(yè)翻譯人員能迅速開展跨國業(yè)務(wù),專門專業(yè)的現(xiàn)場翻譯服務(wù),又不用額外增加人員編制,更無須考慮招聘專職翻譯所必須的薪資、福利、保險、編制等諸多問題;對于翻譯公司來說,通過翻譯外派進(jìn)一步加強與用戶的長期合作,可以更加熟悉用戶的業(yè)務(wù),有利于向用戶提供更加專業(yè)高效的服務(wù)。
派遣類型:
海外譯員現(xiàn)場派遣(筆譯/口譯)
國內(nèi)譯員現(xiàn)場派遣(口譯/筆譯)
中短期陪同:生活陪同、商務(wù)陪同、技術(shù)/工作陪同
1
使得用人單位能夠在需要時的時候方便、迅速地獲得自己所需要的人才,而不必儲備過多的人力資源及支持大量的人力成本;
能使得用人單位更好地專注其自生的業(yè)務(wù)發(fā)展,避免用人單位人事(勞動)糾紛,降低用人單位用人風(fēng)險,保證在崗人員具有良好的素質(zhì),從而在本身的業(yè)務(wù)領(lǐng)域獲得更理想的效益;
有效的節(jié)約的社會人力資源,提升社會人力資源的利用率,實現(xiàn)人才資源共享,緩解人才缺乏的壓力;
使得翻譯人員可較易獲得彈性的工作時間、多樣化的工作機會、豐富的工作體驗,從而提高自身的能力外,更可以籍此獲得一份穩(wěn)定的工作。
1) 信息安全得到最大限度保障
2) 實現(xiàn)業(yè)務(wù)進(jìn)程的無語言障礙溝通
3) 降低用戶自聘譯員綜合成本及風(fēng)險
4) 滿足項目進(jìn)程對譯員的差異化需求
5) 提升譯員個性化能力對項目運營的附加值
1)用戶提出資源外包意向。 2)我方根據(jù)用戶的要求進(jìn)行譯員的初篩。 3)用戶面試符合要求的譯員。 4)雙方確定最終錄取譯員。 | 5)簽訂協(xié)議。 6)我方與用戶方分別對譯員進(jìn)行上崗前的培訓(xùn)。 7)對譯員的工作效果進(jìn)行跟蹤。 8)如用戶或譯員有變動,我方負(fù)責(zé)進(jìn)行調(diào)換。 |
第42任美國總統(tǒng)比爾克林頓卸任后訪華的陪同翻譯
第十一屆全國人大常委會副委員長烏云其木格參加國際會議時的現(xiàn)場翻譯
臺球皇帝亨得利訪華參加比賽時的陪同翻譯
由中國對外承包商會與瑞典駐華大使館聯(lián)合主辦的中國國際承包商非洲本土化實踐論壇
美國P&G公司天然產(chǎn)物在個人護(hù)理用品中應(yīng)用的高峰論壇
環(huán)繞聲監(jiān)聽技術(shù)與設(shè)備交流會
1
中美文化論壇—數(shù)字化時代的文化遺產(chǎn)保護(hù)和展現(xiàn)
中韓暨觀察員國家文化藝術(shù)界高層學(xué)術(shù)論壇
惠及民生 中國未來的責(zé)任與重建—中國企業(yè)競爭力年會
中國金融行業(yè)中小企業(yè)信貸風(fēng)險管理論壇
能源安全與低碳經(jīng)濟國際論壇
世界五百強企業(yè)法國威立雅環(huán)境集團年會(中英法日韓5種語言同傳)
會議控制的核心是中央控制器,可以提供基本話筒操作模式以及用于同聲傳譯的功能、綜合全面的會議控制和管理功能;”
數(shù)字發(fā)射機接受數(shù)字的輸入信號,并用這些信號調(diào)制載波,然后將調(diào)制的載波送到布置在房間中的輻射器上
輻射板用來發(fā)射主機信號;
譯員機一般包括譯員機和譯員耳機,是翻譯人員用來接收來自演講者聲音,并向參會者發(fā)出聲音的機器,數(shù)量根據(jù)會議語言數(shù)來定
同聲譯期間譯員工作的地方,一般是隔離小單間數(shù)量根據(jù)會議語言數(shù)來定;
參會者接收譯員聲音的機器,數(shù)量根據(jù)參會人數(shù)來定
1
專業(yè)領(lǐng)域