国产高清无码内射_av一级片黄色网站_隔壁寂寞的少妇中文字幕_欧美亚洲免费_黄片手机在线观看_中国日韩久久网站_夹住不能掉等我回来检查若若_国产小视频福利手机在线播放_亚洲片免费在线观看_欧美日韩激情精品一区二区三区

您好,歡迎光臨北京驕陽(yáng)世紀(jì)翻譯咨詢服務(wù)有限公司!

淺析論文摘要翻譯

信息來源:本站原創(chuàng) 瀏覽次數(shù):

摘要(abstract)也稱內(nèi)容提要,是科技論文的組成部分,它是對(duì)論文內(nèi)容的概括性敘述。根據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織規(guī)定:“全世界公開發(fā)表的科技論文,不管用何種文字寫成,都必須有一篇簡(jiǎn)練的英文摘要翻譯。”因此國(guó)內(nèi)外公開發(fā)行的科技期刊、國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議上的論文,都應(yīng)有英文摘要,以便于國(guó)內(nèi)外讀者了解論文的主要內(nèi)容。北京翻譯公司根據(jù)論文翻譯的質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn),總結(jié)整理了論文摘要翻譯的主要內(nèi)容、翻譯的特點(diǎn)以及翻譯的重點(diǎn)與難點(diǎn)。


摘要翻譯的內(nèi)容

根據(jù)論文翻譯的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)與要求,論文摘要翻譯的內(nèi)容主要包括以下幾點(diǎn):

研究目的:研究背景、范圍、內(nèi)容、要解決的問題及解決這一問題的重要性及意義。

研究方法:材料、手段和過程。

研究結(jié)果:數(shù)據(jù)和分析。

結(jié)論:主要結(jié)論、研究的價(jià)值和意義等。



摘要翻譯的特點(diǎn)

摘要翻譯的文體特點(diǎn)是:

第一,文字精煉。摘要和原論文主要內(nèi)容相同,但是篇幅短小,使讀者對(duì)論文的主要信息有大致的了解,然而它又是獨(dú)立成篇的。

第二,摘要只是論文內(nèi)容的客觀表達(dá),不能加注釋和評(píng)論,因此只能用第三人稱。

第三,格式及語(yǔ)言規(guī)范。摘要的編寫要盡可能使用規(guī)范化的專業(yè)術(shù)語(yǔ),避免使用非專業(yè)的語(yǔ)言以及非通用的符號(hào)、縮略語(yǔ)、生僻詞。

第四,邏輯性強(qiáng),具有統(tǒng)一性和連貫性,句子結(jié)構(gòu)緊湊,修飾成分較多。


摘要翻譯的難點(diǎn)

根據(jù)摘要翻譯的文體特點(diǎn),在翻譯時(shí)要注意以下幾個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn):

1.要注意專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯。專業(yè)術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)義具有嚴(yán)謹(jǐn)性和單一性的特點(diǎn),翻譯時(shí)一定要注意準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔。

2.要注意人稱和時(shí)態(tài),一般只用第三人稱和現(xiàn)在時(shí)。

3.要注重邏輯性,透徹分析句子的深層結(jié)構(gòu)。首先要確定句子的主干,其次是句子其他成分之間的邏輯關(guān)系和邏輯順序,同時(shí)兼顧中英文的表述特點(diǎn)。


論文摘要翻譯示例

中文摘要:隨著因特網(wǎng)的不斷普及,信息技術(shù)的不斷發(fā)展,傳統(tǒng)教育模式不得不面對(duì)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)與管理的問題?;赪EB的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)是現(xiàn)代教育的一個(gè)標(biāo)志、一種趨勢(shì),并將成為信息社會(huì)的主流教學(xué)形式。本文闡述了一個(gè)典型的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)與管理系統(tǒng)的開發(fā)與建設(shè)過程,探討了網(wǎng)絡(luò)教學(xué)與管理系統(tǒng)的開發(fā)方法與技術(shù)。

英文摘要翻譯:The traditional educational mode has to face web-based teaching and management along with the popularity of the Internet and the development of informational technology.Web-based teaching is a sign and a trend of modern education and will become the most important teaching made in an informational society. Ttds paper elaborates the developing process of a typical web-based teaching and managing system,and probes into the method and technology of developing web-based teaching and managing system.


北京公司:

地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)曙光西里甲6號(hào)時(shí)間國(guó)際中心A座2102室
郵編:100028
電話:86-10-58677581
傳真:86-10-58677415
業(yè)務(wù)郵箱:bjcs01@sunlikecn.com
應(yīng)聘郵箱:hr@sunlikecn.com
免費(fèi)咨詢熱線 4006667850
版權(quán)所有:北京驕陽(yáng)翻譯公司 京ICP備09041753號(hào) 技術(shù)支持: 北京全時(shí)天地在線網(wǎng)絡(luò)信息股份有限公司