外企的招聘廣告中常常有很多縮略語,讓國人看起來頭疼不已。下面是一些此類廣告中常見的英文翻譯中文縮略語,幫助你看懂廣告、“對職出招”。
oppty:opportunity機會
corp:corporation(有限)公司
ot:overtime超時
datapro:dataprocessing數據處理
perm:permanent永久性的
dept:department部
pls:please請
dir:director董事
pos:position職位
div:division分工、部門
pref:preference(有經驗者)優(yōu)先
eqpt:equipment裝備
prev:previous有先前的(經驗)
etc.:andsoon等等
P/T:parttime兼職(的)
evngs:evenings晚上
refs:references推薦信
exc:excellent很好的
rel:reliable可靠的
exp:experience經驗
reps:Representative(銷售)代表
exp'd:experienced有經驗的
req:required需要
admin:administrative行政的
Jr:junior初級
ad/adv:advertising廣告
K:1000元
agcy:agency經銷商
knowl:knowledge知識
appt:appointment約會、預約
loc:location位置、場所
asst:assistant助理
Lv/lvl:level級/層
attn:attention給,與……聯(lián)系
mach:machine機器
bkgd:background背景
manuf/mf:manufacturing制造
bldg:building建筑物、大樓
mech:mechanic機械的
bus:business商業(yè)、生意
mgr:manager經理
clk:clerk(辦公室)職員
m-f:Monday-Friday從周一到周五
co:company公司
mth:month月
coll:college大專(學歷)
nec:necessary必要的
comm:commission傭金
ext.:extension延伸、擴展
sal:salary工資
fr.ben:fringebenefits額外福利
sctry:secretary秘書
F/T:fulltime全日制
sh:shorthand人手不足
gd:good好
sr:senior資深
grad:graduate畢業(yè)
stdnt:student學生
hosp:hospital醫(yī)院
stmts:statements報告
hdqtrs:headquarters總部
tech:technical技術上
hrhour:小時
tel/ph:telphone電話
hrly:hourly每小時
temp:temporarily臨時性(工作)
HS:highschool高中(學歷)
Trans:transportation交通
Immed:immediate立即
trnee:trainee實習生
incl:including包括
typ:typing/typist打字/打字員
ind:industrial工業(yè)的
wk:week/work周/工作
inexp:inexperienced無經驗的
Wpm:wordsperminute打字/每分鐘
int'l:international國際性的
yr(s):Year(s)年